测试gitnore
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -1,7 +1,6 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# arneatec <arneatec@gmail.com>, 2022
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Venelin Stoykov <vkstoykov@gmail.com>, 2016
|
||||
# vestimir <vestimir@gmail.com>, 2014
|
||||
@@ -9,9 +8,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-14 11:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: arneatec <arneatec@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Venelin Stoykov <vkstoykov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"bg/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -30,31 +29,27 @@ msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
||||
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Пример: \"/about/contact/\". Началната и крайната наклонена чертичка са "
|
||||
"задължителни."
|
||||
"Пример: '/about/contact/'. Началната и крайната наклонена чертичка са "
|
||||
"задължителни. "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
|
||||
"slashes or tildes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Тази стойност трябва да съдържа само букви, цифри, точки, долни тирета, "
|
||||
"тирета, наклонени черти или тилди."
|
||||
|
||||
msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Пример: \"/about/contact/\". Началната наклонена чертичка е задължителна. "
|
||||
"наклонени черти или tildes."
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a leading slash."
|
||||
msgstr "В URL липсва начална наклонена черта."
|
||||
msgstr "URL липсва водеща черта."
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a trailing slash."
|
||||
msgstr "В URL липсва завършваща наклонена черта."
|
||||
msgstr "URL липсва наклонена черта."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
|
||||
msgstr "Flatpage с url %(url)s вече съществува за сайт %(site)s"
|
||||
msgstr "Flatpage с url %(url)s вече съществува за site %(site)s"
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "заглавие"
|
||||
@@ -69,11 +64,11 @@ msgid "template name"
|
||||
msgstr "име на шаблон"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isn’t provided, the system "
|
||||
"will use “flatpages/default.html”."
|
||||
"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
|
||||
"will use 'flatpages/default.html'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Пример: \"flatpages/contact_page.html\". Ако това не е указано, системата "
|
||||
"ще използва \"flatpages/default.html\". "
|
||||
"Пример: 'flatpages/contact_page.html'. Ако това не е указано, системата ще "
|
||||
"използва 'flatpages/default.html'. "
|
||||
|
||||
msgid "registration required"
|
||||
msgstr "изисква се регистрация"
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -2,7 +2,6 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Dimitris Glezos <glezos@transifex.com>, 2011
|
||||
# Fotis Athineos <fotis@transifex.com>, 2021
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Pãnoș <panos.laganakos@gmail.com>, 2014
|
||||
# Pãnoș <panos.laganakos@gmail.com>, 2016,2019
|
||||
@@ -10,9 +9,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-04 06:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fotis Athineos <fotis@transifex.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-25 19:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pãnoș <panos.laganakos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/django/django/language/el/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -30,9 +29,9 @@ msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
||||
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Παράδειγμα: “/about/contact/“. Βεβαιωθείτε ότι περιέχει καθέτους στην αρχή "
|
||||
"Παράδειγμα: '/about/contact/'. Βεβαιωθείτε ότι περιέχει καθέτους στην αρχή "
|
||||
"και το τέλος."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -42,9 +41,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Η τιμή αυτή πρέπει να περιέχει μόνο γράμματα, αριθμούς, τελείες, παύλες, "
|
||||
"κάτω παύλες, καθέτους ή περισπωμένες."
|
||||
|
||||
msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
|
||||
msgid "Example: '/about/contact'. Make sure to have a leading slash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Παράδειγμα: “/about/contact/“. Βεβαιωθείτε ότι περιέχει κάθετο στην αρχή."
|
||||
"Παράδειγμα: '/about/contact/'. Βεβαιωθείτε ότι περιέχει κάθετο στην αρχή."
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a leading slash."
|
||||
msgstr "Λείπει μια αρχική κάθετος από την διεύθυνση."
|
||||
@@ -70,11 +69,11 @@ msgid "template name"
|
||||
msgstr "όνομα περιγράμματος"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isn’t provided, the system "
|
||||
"will use “flatpages/default.html”."
|
||||
"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
|
||||
"will use 'flatpages/default.html'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Παράδειγμα: “flatpages/contact_page.html“. Αν δεν δηλωθεί, το σύστημα θα "
|
||||
"χρησιμοποιήσει το “flatpages/default.html“."
|
||||
"Παράδειγμα: 'flatpages/contact_page.html'. Αν δεν δηλωθεί, το σύστημα θα "
|
||||
"χρησιμοποιήσει το 'flatpages/default.html'."
|
||||
|
||||
msgid "registration required"
|
||||
msgstr "απαιτείται εγγραφή"
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
+21
-35
@@ -1,17 +1,15 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Katie McLaughlin <katie@glasnt.com>, 2021
|
||||
# Tom Fifield <tom@tomfifield.net>, 2021
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-23 07:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Katie McLaughlin <katie@glasnt.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/django/django/"
|
||||
"language/en_AU/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
||||
"django/language/en_AU/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -19,70 +17,58 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
msgstr "Advanced options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flat Pages"
|
||||
msgstr "Flat Pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
||||
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
|
||||
"slashes or tildes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
|
||||
"slashes or tildes."
|
||||
|
||||
msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
|
||||
msgstr "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a leading slash."
|
||||
msgstr "URL is missing a leading slash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a trailing slash."
|
||||
msgstr "URL is missing a trailing slash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
|
||||
msgstr "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "content"
|
||||
msgstr "content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "enable comments"
|
||||
msgstr "enable comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "template name"
|
||||
msgstr "template name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isn’t provided, the system "
|
||||
"will use “flatpages/default.html”."
|
||||
"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
|
||||
"will use 'flatpages/default.html'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isn’t provided, the system "
|
||||
"will use “flatpages/default.html”."
|
||||
|
||||
msgid "registration required"
|
||||
msgstr "registration required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
||||
|
||||
msgid "sites"
|
||||
msgstr "sites"
|
||||
|
||||
msgid "flat page"
|
||||
msgstr "flat page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "flat pages"
|
||||
msgstr "flat pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ka\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
msgstr "დამატებითი პარამეტრები"
|
||||
|
||||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: kn\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -1,87 +0,0 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Jafry Hisham, 2021
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 12:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jafry Hisham\n"
|
||||
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/django/django/language/ms/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ms\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
msgstr "Pilihan lanjut"
|
||||
|
||||
msgid "Flat Pages"
|
||||
msgstr "Muka rata"
|
||||
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Contoh: \"/berkenaan/hubungi/\". Pastikan ada sempang awalan dan akhiran."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
|
||||
"slashes or tildes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Niali ini hanya boleh mengandugi huruf, nombor, titik, garis-bawah, "
|
||||
"sengkang, sempang atau tilde."
|
||||
|
||||
msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
|
||||
msgstr "Contoh: \"/berkenaan/hubungi\". Pastikan ada sempang awalan."
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a leading slash."
|
||||
msgstr "URL tidak mempunyai sempang awalan."
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a trailing slash."
|
||||
msgstr "URL tidak mempunyai sempang akhiran."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
|
||||
msgstr "Mukarata dengan url %(url)s sudah wujud bagi laman %(site)s"
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "tajuk"
|
||||
|
||||
msgid "content"
|
||||
msgstr "kandungan"
|
||||
|
||||
msgid "enable comments"
|
||||
msgstr "hidupkan komen"
|
||||
|
||||
msgid "template name"
|
||||
msgstr "nama templat"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isn’t provided, the system "
|
||||
"will use “flatpages/default.html”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Contoh: \"mukarata/ruangan_hubungi.html\". Sekiranya ini tidak diberikam, "
|
||||
"sistem akan menggunakan \"flatpages/defulat.html\"."
|
||||
|
||||
msgid "registration required"
|
||||
msgstr "Pendaftaran diperlukan"
|
||||
|
||||
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sekiranya ini ditanda, hanya pengguna yang log-masuk sahaja akan dapat "
|
||||
"melihat ruangan ini."
|
||||
|
||||
msgid "sites"
|
||||
msgstr "laman-laman"
|
||||
|
||||
msgid "flat page"
|
||||
msgstr "muka rata"
|
||||
|
||||
msgid "flat pages"
|
||||
msgstr "muka rata"
|
||||
Binary file not shown.
@@ -3,14 +3,13 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# hgrimelid <havard@grimelid.com>, 2011
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Sivert Olstad, 2021
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-12 08:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sivert Olstad\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/django/django/"
|
||||
"language/nn/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -23,16 +22,15 @@ msgid "Advanced options"
|
||||
msgstr "Avanserte innstillingar"
|
||||
|
||||
msgid "Flat Pages"
|
||||
msgstr "Flatsider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "Nettadresse"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
||||
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eksempel: “/om/kontakt/”. Kontroller at det er ein skråstrek framanfor og "
|
||||
"bak."
|
||||
"Eksempel: '/om/kontakt/'. Kontroller at det er ein skråstrek framfor og bak."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
|
||||
@@ -41,19 +39,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Dette feltet kan berre innehalde bokstavar, nummer, skilleteikn, "
|
||||
"understrekar, bindestrekar, skråstrekar eller tilder."
|
||||
|
||||
msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eksempel: “/om/kontakt/”. Kontroller at det er ein skråstrek framanfor."
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a leading slash."
|
||||
msgstr "Nettadressa manglar ein skråstrek framanfor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a trailing slash."
|
||||
msgstr "Nettadressa manglar ein skråstrek bak."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
|
||||
msgstr "Flatside med nettadresse %(url)s eksisterer allereie for sida %(site)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "tittel"
|
||||
@@ -68,11 +62,11 @@ msgid "template name"
|
||||
msgstr "malnamn"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isn’t provided, the system "
|
||||
"will use “flatpages/default.html”."
|
||||
"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
|
||||
"will use 'flatpages/default.html'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Døme: “flatpages/contact_page.html”. Dersom denne ikkje er oppgjeve vert "
|
||||
"“flatpages/default.html” brukt."
|
||||
"Døme: 'flatpages/kontakt_side.html'. Dersom denne ikkje er gjeve, vil "
|
||||
"'flatpages/default.html' bli brukt."
|
||||
|
||||
msgid "registration required"
|
||||
msgstr "krevar registrering"
|
||||
@@ -81,7 +75,7 @@ msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
||||
msgstr "Dersom denne er kryssa av, kan berre innlogga brukarar sjå sida."
|
||||
|
||||
msgid "sites"
|
||||
msgstr "nettstadar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "flat page"
|
||||
msgstr "flatside"
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -4,14 +4,13 @@
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Marian Andre <marian@andre.sk>, 2011-2012,2014
|
||||
# Martin Tóth <ezimir@gmail.com>, 2017
|
||||
# Peter Kuma, 2021
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-24 21:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Peter Kuma\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-18 00:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ramiro Morales\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/django/django/language/sk/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -30,10 +29,9 @@ msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
||||
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Príklad: “/about/contact/”. Zabezpečte, aby boli lomky na začiatku a na "
|
||||
"konci."
|
||||
"Príklad: '/about/contact/'. Uistite sa, že máte lomky na začiatku a na konci."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
|
||||
@@ -42,8 +40,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Táto hodnota musí obsahovať len písmená, číslice, bodky, podčiarovníky, "
|
||||
"pomlčky, lomky alebo vlnovky."
|
||||
|
||||
msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
|
||||
msgstr "Príklad: “/about/contact”. Zabezpečte, aby bola lomka na začiatku."
|
||||
msgid "Example: '/about/contact'. Make sure to have a leading slash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a leading slash."
|
||||
msgstr "V URL chýba úvodná lomka."
|
||||
@@ -68,11 +66,11 @@ msgid "template name"
|
||||
msgstr "názov šablóny"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isn’t provided, the system "
|
||||
"will use “flatpages/default.html”."
|
||||
"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
|
||||
"will use 'flatpages/default.html'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Príklad: “flatpages/contact_page.html”. Ak nie je uvedené, systém použije "
|
||||
"“flatpages/default.html”."
|
||||
"Príklad: 'flatpages/contact_page.html'. Ak nič nenapíšete, systém použije "
|
||||
"'flatpages/default.html'."
|
||||
|
||||
msgid "registration required"
|
||||
msgstr "nutná registrácia"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user