测试gitnore
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -1,16 +1,16 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Mariusz Felisiak <felisiak.mariusz@gmail.com>, 2020-2021
|
||||
# Mariusz Felisiak <felisiak.mariusz@gmail.com>, 2020
|
||||
# Resulkary <resulsaparov@gmail.com>, 2020
|
||||
# Welbeck Garli <welbeckgrlyw@gmail.com>, 2020
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-21 10:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-24 16:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mariusz Felisiak <felisiak.mariusz@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-19 20:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-24 20:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Resulkary <resulsaparov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkmen (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"tk/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -208,9 +208,6 @@ msgstr "Mongolça"
|
||||
msgid "Marathi"
|
||||
msgstr "Marasi"
|
||||
|
||||
msgid "Malay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Burmese"
|
||||
msgstr "Birma"
|
||||
|
||||
@@ -322,11 +319,6 @@ msgstr "Statik Faýllar"
|
||||
msgid "Syndication"
|
||||
msgstr "Syndikasiýa"
|
||||
|
||||
#. Translators: String used to replace omitted page numbers in elided page
|
||||
#. range generated by paginators, e.g. [1, 2, '…', 5, 6, 7, '…', 9, 10].
|
||||
msgid "…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That page number is not an integer"
|
||||
msgstr "Ol sahypanyň sany bitewi san däl"
|
||||
|
||||
@@ -581,9 +573,6 @@ msgstr "Bitewi san"
|
||||
msgid "Big (8 byte) integer"
|
||||
msgstr "Uly (8 baýt) bitewi san"
|
||||
|
||||
msgid "Small integer"
|
||||
msgstr "Kiçi bitewi san"
|
||||
|
||||
msgid "IPv4 address"
|
||||
msgstr "IPv4 salgy"
|
||||
|
||||
@@ -610,6 +599,9 @@ msgstr "Pozitiw kiçi bitewi san"
|
||||
msgid "Slug (up to %(max_length)s)"
|
||||
msgstr "Slug (iň köp %(max_length)s)"
|
||||
|
||||
msgid "Small integer"
|
||||
msgstr "Kiçi bitewi san"
|
||||
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Tekst"
|
||||
|
||||
@@ -759,23 +751,20 @@ msgstr ":"
|
||||
msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
|
||||
msgstr "(Gizlin meýdan %(name)s) %(error)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"ManagementForm data is missing or has been tampered with. Missing fields: "
|
||||
"%(field_names)s. You may need to file a bug report if the issue persists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with"
|
||||
msgstr "ManagementForm maglumatlary ýok ýa-da bozulandyr"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please submit at most %d form."
|
||||
msgid_plural "Please submit at most %d forms."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "Please submit %d or fewer forms."
|
||||
msgid_plural "Please submit %d or fewer forms."
|
||||
msgstr[0] "%dýa-da ondan azyrak forma tabşyryň"
|
||||
msgstr[1] "%d ýa-da ondan azyrak forma tabşyryň."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please submit at least %d form."
|
||||
msgid_plural "Please submit at least %d forms."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "Please submit %d or more forms."
|
||||
msgid_plural "Please submit %d or more forms."
|
||||
msgstr[0] "%d ýa-da ondan köp forma tabşyryň."
|
||||
msgstr[1] "%d ýa-da ondan köp forma tabşyryň."
|
||||
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Tertip"
|
||||
@@ -1102,7 +1091,7 @@ msgstr "Bu dogry IPv6 salgy däl."
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "String to return when truncating text"
|
||||
msgid "%(truncated_text)s…"
|
||||
msgstr "%(truncated_text)s…"
|
||||
msgstr "%(truncated_text)s..."
|
||||
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "ýa"
|
||||
@@ -1112,40 +1101,40 @@ msgid ", "
|
||||
msgstr "\""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num)d year"
|
||||
msgid_plural "%(num)d years"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "%d year"
|
||||
msgid_plural "%d years"
|
||||
msgstr[0] "%d ýyl"
|
||||
msgstr[1] "%d ýyl"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num)d month"
|
||||
msgid_plural "%(num)d months"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "%d month"
|
||||
msgid_plural "%d months"
|
||||
msgstr[0] "%d aý"
|
||||
msgstr[1] "%d aý"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num)d week"
|
||||
msgid_plural "%(num)d weeks"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "%d week"
|
||||
msgid_plural "%d weeks"
|
||||
msgstr[0] "%d hepde"
|
||||
msgstr[1] "%d hepde"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num)d day"
|
||||
msgid_plural "%(num)d days"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "%d day"
|
||||
msgid_plural "%d days"
|
||||
msgstr[0] "%d gün"
|
||||
msgstr[1] "%d gün"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num)d hour"
|
||||
msgid_plural "%(num)d hours"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "%d hour"
|
||||
msgid_plural "%d hours"
|
||||
msgstr[0] "%d sagat"
|
||||
msgstr[1] "%d sagat"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num)d minute"
|
||||
msgid_plural "%(num)d minutes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "%d minute"
|
||||
msgid_plural "%d minutes"
|
||||
msgstr[0] "%d minut"
|
||||
msgstr[1] "%d minut"
|
||||
|
||||
msgid "Forbidden"
|
||||
msgstr "Gadagan "
|
||||
@@ -1155,10 +1144,14 @@ msgstr "CSRF dogrylamak şowsuz. Talap ýatyryldy."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are seeing this message because this HTTPS site requires a “Referer "
|
||||
"header” to be sent by your web browser, but none was sent. This header is "
|
||||
"header” to be sent by your Web browser, but none was sent. This header is "
|
||||
"required for security reasons, to ensure that your browser is not being "
|
||||
"hijacked by third parties."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu habary görýärsiňiz, sebäbi bu HTTPS sahypasy web brauzeriňiz tarapyndan "
|
||||
"iberilmegi üçin \"Referer sözbaşy\" talap edýär, ýöne hiç biri iberilmedi. "
|
||||
"Bu sözbaşy, brauzeriňiziň üçünji taraplar tarapyndan ogurlanmazlygy üçin "
|
||||
"howpsuzlyk sebäpli talap edilýär."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have configured your browser to disable “Referer” headers, please re-"
|
||||
@@ -1258,8 +1251,9 @@ msgstr "\"%(path)s\" beýle ýol ýok"
|
||||
msgid "Index of %(directory)s"
|
||||
msgstr "%(directory)s indeksi"
|
||||
|
||||
msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
|
||||
msgstr "Üstünlikli guruldy! Gutlaýarys!"
|
||||
msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Django: möhletleri bolan we kämillik talap edýänler üçin web freýmworky."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1270,6 +1264,9 @@ msgstr ""
|
||||
"%(version)s/releases/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">goýberiş "
|
||||
"belliklerini</a> görüň"
|
||||
|
||||
msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
|
||||
msgstr "Üstünlikli guruldy! Gutlaýarys!"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
|
||||
|
||||
@@ -2,31 +2,31 @@
|
||||
#
|
||||
# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax,
|
||||
# see https://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date
|
||||
DATE_FORMAT = "j E Y г."
|
||||
TIME_FORMAT = "G:i"
|
||||
DATETIME_FORMAT = "j E Y г. G:i"
|
||||
YEAR_MONTH_FORMAT = "F Y г."
|
||||
MONTH_DAY_FORMAT = "j F"
|
||||
SHORT_DATE_FORMAT = "d.m.Y"
|
||||
SHORT_DATETIME_FORMAT = "d.m.Y H:i"
|
||||
DATE_FORMAT = 'j E Y г.'
|
||||
TIME_FORMAT = 'G:i'
|
||||
DATETIME_FORMAT = 'j E Y г. G:i'
|
||||
YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y г.'
|
||||
MONTH_DAY_FORMAT = 'j F'
|
||||
SHORT_DATE_FORMAT = 'd.m.Y'
|
||||
SHORT_DATETIME_FORMAT = 'd.m.Y H:i'
|
||||
FIRST_DAY_OF_WEEK = 1 # Monday
|
||||
|
||||
# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
|
||||
# see https://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
|
||||
DATE_INPUT_FORMATS = [
|
||||
"%d.%m.%Y", # '25.10.2006'
|
||||
"%d.%m.%y", # '25.10.06'
|
||||
'%d.%m.%Y', # '25.10.2006'
|
||||
'%d.%m.%y', # '25.10.06'
|
||||
]
|
||||
DATETIME_INPUT_FORMATS = [
|
||||
"%d.%m.%Y %H:%M:%S", # '25.10.2006 14:30:59'
|
||||
"%d.%m.%Y %H:%M:%S.%f", # '25.10.2006 14:30:59.000200'
|
||||
"%d.%m.%Y %H:%M", # '25.10.2006 14:30'
|
||||
"%d.%m.%Y", # '25.10.2006'
|
||||
"%d.%m.%y %H:%M:%S", # '25.10.06 14:30:59'
|
||||
"%d.%m.%y %H:%M:%S.%f", # '25.10.06 14:30:59.000200'
|
||||
"%d.%m.%y %H:%M", # '25.10.06 14:30'
|
||||
"%d.%m.%y", # '25.10.06'
|
||||
'%d.%m.%Y %H:%M:%S', # '25.10.2006 14:30:59'
|
||||
'%d.%m.%Y %H:%M:%S.%f', # '25.10.2006 14:30:59.000200'
|
||||
'%d.%m.%Y %H:%M', # '25.10.2006 14:30'
|
||||
'%d.%m.%Y', # '25.10.2006'
|
||||
'%d.%m.%y %H:%M:%S', # '25.10.06 14:30:59'
|
||||
'%d.%m.%y %H:%M:%S.%f', # '25.10.06 14:30:59.000200'
|
||||
'%d.%m.%y %H:%M', # '25.10.06 14:30'
|
||||
'%d.%m.%y', # '25.10.06'
|
||||
]
|
||||
DECIMAL_SEPARATOR = ","
|
||||
THOUSAND_SEPARATOR = "\xa0" # non-breaking space
|
||||
DECIMAL_SEPARATOR = ','
|
||||
THOUSAND_SEPARATOR = '\xa0' # non-breaking space
|
||||
NUMBER_GROUPING = 3
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user