测试gitnore

This commit is contained in:
ladeng07
2022-05-06 15:45:57 +08:00
parent 12f390949b
commit 51552904f9
2347 changed files with 120102 additions and 53549 deletions
@@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-21 10:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-23 10:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-15 09:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-06 06:05+0000\n"
"Last-Translator: Tomas Lööw <tomas.loow@mailbox.org>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"sv/)\n"
@@ -218,9 +218,6 @@ msgstr "Mongoliska"
msgid "Marathi"
msgstr "Marathi"
msgid "Malay"
msgstr "Malajiska"
msgid "Burmese"
msgstr "Burmesiska"
@@ -335,7 +332,7 @@ msgstr "Syndikering"
#. Translators: String used to replace omitted page numbers in elided page
#. range generated by paginators, e.g. [1, 2, '…', 5, 6, 7, '…', 9, 10].
msgid "…"
msgstr "..."
msgstr ""
msgid "That page number is not an integer"
msgstr "Sidnumret är inte ett heltal"
@@ -519,16 +516,12 @@ msgid ""
"“%(value)s” value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD "
"format."
msgstr ""
"“%(value)s” värde har ett ogiltigt datumformat. Det måste vara i formatet "
"YYYY-MM-DD."
#, python-format
msgid ""
"“%(value)s” value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid "
"date."
msgstr ""
"Värdet “%(value)s” har det giltiga formatet (YYYY-MM-DD) men det är ett "
"ogiltigt datum."
msgid "Date (without time)"
msgstr "Datum (utan tid)"
@@ -538,8 +531,6 @@ msgid ""
"“%(value)s” value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
"uuuuuu]][TZ] format."
msgstr ""
"“%(value)s” har ett ogiltigt format. Det måste vara i formatet YYYY-MM-DD HH:"
"MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]."
#, python-format
msgid ""
@@ -626,16 +617,12 @@ msgid ""
"“%(value)s” value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] "
"format."
msgstr ""
"“%(value)s” har ett ogiltigt format. Det måste vara i formatet HH:MM[:ss[."
"uuuuuu]]."
#, python-format
msgid ""
"“%(value)s” value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an "
"invalid time."
msgstr ""
"Värdet “%(value)s” har det giltiga formatet (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) men det är "
"en ogiltig tid."
msgid "Time"
msgstr "Tid"
@@ -648,7 +635,7 @@ msgstr "Rå binärdata"
#, python-format
msgid "“%(value)s” is not a valid UUID."
msgstr "“%(value)s” är inget giltigt UUID."
msgstr ""
msgid "Universally unique identifier"
msgstr "Globalt unik identifierare"
@@ -760,7 +747,7 @@ msgid "Enter a valid UUID."
msgstr "Fyll i ett giltigt UUID."
msgid "Enter a valid JSON."
msgstr "Fyll i ett giltigt JSON."
msgstr ""
#. Translators: This is the default suffix added to form field labels
msgid ":"
@@ -779,14 +766,14 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Please submit at most %d form."
msgid_plural "Please submit at most %d forms."
msgstr[0] "Vänligen skicka som mest %d formulär."
msgstr[1] "Vänligen skicka som mest %d formulär."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, python-format
msgid "Please submit at least %d form."
msgid_plural "Please submit at least %d forms."
msgstr[0] "Vänligen skicka minst %d formulär."
msgstr[1] "Vänligen skicka minst %d formulär."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Order"
msgstr "Sortering"
@@ -830,8 +817,6 @@ msgid ""
"%(datetime)s couldnt be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it "
"may be ambiguous or it may not exist."
msgstr ""
"%(datetime)s kunde inte tolkas i tidszonen %(current_timezone)s; det kan "
"vara en ogiltig eller tvetydigt tidpunkt."
msgid "Clear"
msgstr "Rensa"
@@ -1125,40 +1110,40 @@ msgid ", "
msgstr ", "
#, python-format
msgid "%(num)d year"
msgid_plural "%(num)d years"
msgstr[0] "%(num)d år"
msgstr[1] "%(num)d år"
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d år"
msgstr[1] "%d år"
#, python-format
msgid "%(num)d month"
msgid_plural "%(num)d months"
msgstr[0] "%(num)d månad"
msgstr[1] "%(num)d månader"
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d månad"
msgstr[1] "%d månader"
#, python-format
msgid "%(num)d week"
msgid_plural "%(num)d weeks"
msgstr[0] "%(num)d vecka"
msgstr[1] "%(num)d veckor"
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d vecka"
msgstr[1] "%d veckor"
#, python-format
msgid "%(num)d day"
msgid_plural "%(num)d days"
msgstr[0] "%(num)d dag"
msgstr[1] "%(num)d dagar"
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d dag"
msgstr[1] "%d dagar"
#, python-format
msgid "%(num)d hour"
msgid_plural "%(num)d hours"
msgstr[0] "%(num)d timme"
msgstr[1] "%(num)d timmar"
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d timme"
msgstr[1] "%d timmar"
#, python-format
msgid "%(num)d minute"
msgid_plural "%(num)d minutes"
msgstr[0] "%(num)d minut"
msgstr[1] "%(num)d minuter"
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minut"
msgstr[1] "%d minuter"
msgid "Forbidden"
msgstr "Ottillåtet"
@@ -1168,13 +1153,10 @@ msgstr "CSRF-verifikation misslyckades. Förfrågan avbröts."
msgid ""
"You are seeing this message because this HTTPS site requires a “Referer "
"header” to be sent by your web browser, but none was sent. This header is "
"header” to be sent by your Web browser, but none was sent. This header is "
"required for security reasons, to ensure that your browser is not being "
"hijacked by third parties."
msgstr ""
"Du ser detta meddelande eftersom denna HTTPS-sida kräver att en “Referer "
"header” skickas från din webbläsare, men ingen skickades. Denna header krävs "
"av säkerhetsskäl, för att säkerställa att din webbläsare inte kapats."
msgid ""
"If you have configured your browser to disable “Referer” headers, please re-"
@@ -1203,8 +1185,6 @@ msgid ""
"If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable "
"them, at least for this site, or for “same-origin” requests."
msgstr ""
"Om cookies är inaktiverade i din webbläsare, vänligen återaktivera dem, "
"åtminstone för denna sida eller för “same-origin”-förfrågningar."
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr "Mer information är tillgänglig med DEBUG=True."
@@ -1238,7 +1218,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Invalid date string “%(datestr)s” given format “%(format)s”"
msgstr "Ogiltig datumsträng “%(datestr)s” med givet format “%(format)s”"
msgstr ""
#, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
@@ -1260,7 +1240,7 @@ msgstr "Kataloglistningar är inte tillåtna här."
#, python-format
msgid "“%(path)s” does not exist"
msgstr "\"%(path)s\" finns inte"
msgstr ""
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
@@ -1293,7 +1273,7 @@ msgid "Django Documentation"
msgstr "Djangodokumentation"
msgid "Topics, references, &amp; how-tos"
msgstr "Ämnen, referenser och how-tos"
msgstr ""
msgid "Tutorial: A Polling App"
msgstr "Tutorial: En undersöknings-app"
@@ -2,34 +2,34 @@
#
# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax,
# see https://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date
DATE_FORMAT = "j F Y"
TIME_FORMAT = "H:i"
DATETIME_FORMAT = "j F Y H:i"
YEAR_MONTH_FORMAT = "F Y"
MONTH_DAY_FORMAT = "j F"
SHORT_DATE_FORMAT = "Y-m-d"
SHORT_DATETIME_FORMAT = "Y-m-d H:i"
DATE_FORMAT = 'j F Y'
TIME_FORMAT = 'H:i'
DATETIME_FORMAT = 'j F Y H:i'
YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y'
MONTH_DAY_FORMAT = 'j F'
SHORT_DATE_FORMAT = 'Y-m-d'
SHORT_DATETIME_FORMAT = 'Y-m-d H:i'
FIRST_DAY_OF_WEEK = 1
# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
# see https://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
# Kept ISO formats as they are in first position
DATE_INPUT_FORMATS = [
"%Y-%m-%d", # '2006-10-25'
"%m/%d/%Y", # '10/25/2006'
"%m/%d/%y", # '10/25/06'
'%Y-%m-%d', # '2006-10-25'
'%m/%d/%Y', # '10/25/2006'
'%m/%d/%y', # '10/25/06'
]
DATETIME_INPUT_FORMATS = [
"%Y-%m-%d %H:%M:%S", # '2006-10-25 14:30:59'
"%Y-%m-%d %H:%M:%S.%f", # '2006-10-25 14:30:59.000200'
"%Y-%m-%d %H:%M", # '2006-10-25 14:30'
"%m/%d/%Y %H:%M:%S", # '10/25/2006 14:30:59'
"%m/%d/%Y %H:%M:%S.%f", # '10/25/2006 14:30:59.000200'
"%m/%d/%Y %H:%M", # '10/25/2006 14:30'
"%m/%d/%y %H:%M:%S", # '10/25/06 14:30:59'
"%m/%d/%y %H:%M:%S.%f", # '10/25/06 14:30:59.000200'
"%m/%d/%y %H:%M", # '10/25/06 14:30'
'%Y-%m-%d %H:%M:%S', # '2006-10-25 14:30:59'
'%Y-%m-%d %H:%M:%S.%f', # '2006-10-25 14:30:59.000200'
'%Y-%m-%d %H:%M', # '2006-10-25 14:30'
'%m/%d/%Y %H:%M:%S', # '10/25/2006 14:30:59'
'%m/%d/%Y %H:%M:%S.%f', # '10/25/2006 14:30:59.000200'
'%m/%d/%Y %H:%M', # '10/25/2006 14:30'
'%m/%d/%y %H:%M:%S', # '10/25/06 14:30:59'
'%m/%d/%y %H:%M:%S.%f', # '10/25/06 14:30:59.000200'
'%m/%d/%y %H:%M', # '10/25/06 14:30'
]
DECIMAL_SEPARATOR = ","
THOUSAND_SEPARATOR = "\xa0" # non-breaking space
DECIMAL_SEPARATOR = ','
THOUSAND_SEPARATOR = '\xa0' # non-breaking space
NUMBER_GROUPING = 3