测试gitnore
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -2,10 +2,9 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# 0d21a39e384d88c2313b89b5042c04cb, 2017
|
||||
# Carlo Miron <carlo@miron.it>, 2011
|
||||
# Carlo Miron <carlo@miron.it>, 2014
|
||||
# Carlo Miron <carlo@miron.it>, 2018-2019
|
||||
# Davide Targa <davide.targa@gmail.com>, 2021
|
||||
# Carlo Miron <C8E@miron.it>, 2011
|
||||
# Carlo Miron <C8E@miron.it>, 2014
|
||||
# Carlo Miron <C8E@miron.it>, 2018-2019
|
||||
# Denis Darii <denis.darii@gmail.com>, 2011
|
||||
# Flavio Curella <flavio.curella@gmail.com>, 2013,2016
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
@@ -22,9 +21,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-21 10:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-18 21:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-15 09:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-15 16:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: palmux <palmux@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -222,9 +221,6 @@ msgstr "Mongolo"
|
||||
msgid "Marathi"
|
||||
msgstr "Marathi"
|
||||
|
||||
msgid "Malay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Burmese"
|
||||
msgstr "Birmano"
|
||||
|
||||
@@ -1134,40 +1130,40 @@ msgid ", "
|
||||
msgstr ", "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num)d year"
|
||||
msgid_plural "%(num)d years"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d anno"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d anni"
|
||||
msgid "%d year"
|
||||
msgid_plural "%d years"
|
||||
msgstr[0] "%d anno"
|
||||
msgstr[1] "%d anni"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num)d month"
|
||||
msgid_plural "%(num)d months"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d mese"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d mesi"
|
||||
msgid "%d month"
|
||||
msgid_plural "%d months"
|
||||
msgstr[0] "%d mese"
|
||||
msgstr[1] "%d mesi"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num)d week"
|
||||
msgid_plural "%(num)d weeks"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d settimana"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d settimane"
|
||||
msgid "%d week"
|
||||
msgid_plural "%d weeks"
|
||||
msgstr[0] "%d settimana"
|
||||
msgstr[1] "%d settimane"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num)d day"
|
||||
msgid_plural "%(num)d days"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d giorno"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d giorni"
|
||||
msgid "%d day"
|
||||
msgid_plural "%d days"
|
||||
msgstr[0] "%d giorno"
|
||||
msgstr[1] "%d giorni"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num)d hour"
|
||||
msgid_plural "%(num)d hours"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d ora"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d ore"
|
||||
msgid "%d hour"
|
||||
msgid_plural "%d hours"
|
||||
msgstr[0] "%d ora"
|
||||
msgstr[1] "%d ore"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num)d minute"
|
||||
msgid_plural "%(num)d minutes"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d minuto"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d minuti"
|
||||
msgid "%d minute"
|
||||
msgid_plural "%d minutes"
|
||||
msgstr[0] "%d minuto"
|
||||
msgstr[1] "%d minuti"
|
||||
|
||||
msgid "Forbidden"
|
||||
msgstr "Proibito"
|
||||
@@ -1177,14 +1173,14 @@ msgstr "Verifica CSRF fallita. Richiesta interrotta."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are seeing this message because this HTTPS site requires a “Referer "
|
||||
"header” to be sent by your web browser, but none was sent. This header is "
|
||||
"header” to be sent by your Web browser, but none was sent. This header is "
|
||||
"required for security reasons, to ensure that your browser is not being "
|
||||
"hijacked by third parties."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vedi questo messaggio perchè questo sito HTTPS richiede l'invio da parte del "
|
||||
"tuo browser del “Referer header”, che non è invece stato inviato. Questo "
|
||||
"header è richiesto per motivi di sicurezza, per assicurare che il tuo "
|
||||
"browser non sia stato sabotato da terzi."
|
||||
"Stai vedendo questo messaggio perché questo sito HTTPS richiede una "
|
||||
"\"Referer header\" che deve essere inviata dal tuo browser web, ma non è "
|
||||
"stato inviato nulla. Questo header è richiesto per ragioni di sicurezza, per "
|
||||
"assicurare che il tuo browser non sia stato dirottato da terze parti."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have configured your browser to disable “Referer” headers, please re-"
|
||||
|
||||
@@ -2,42 +2,39 @@
|
||||
#
|
||||
# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax,
|
||||
# see https://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date
|
||||
DATE_FORMAT = "d F Y" # 25 Ottobre 2006
|
||||
TIME_FORMAT = "H:i" # 14:30
|
||||
DATETIME_FORMAT = "l d F Y H:i" # Mercoledì 25 Ottobre 2006 14:30
|
||||
YEAR_MONTH_FORMAT = "F Y" # Ottobre 2006
|
||||
MONTH_DAY_FORMAT = "j F" # 25 Ottobre
|
||||
SHORT_DATE_FORMAT = "d/m/Y" # 25/12/2009
|
||||
SHORT_DATETIME_FORMAT = "d/m/Y H:i" # 25/10/2009 14:30
|
||||
DATE_FORMAT = 'd F Y' # 25 Ottobre 2006
|
||||
TIME_FORMAT = 'H:i' # 14:30
|
||||
DATETIME_FORMAT = 'l d F Y H:i' # Mercoledì 25 Ottobre 2006 14:30
|
||||
YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y' # Ottobre 2006
|
||||
MONTH_DAY_FORMAT = 'j F' # 25 Ottobre
|
||||
SHORT_DATE_FORMAT = 'd/m/Y' # 25/12/2009
|
||||
SHORT_DATETIME_FORMAT = 'd/m/Y H:i' # 25/10/2009 14:30
|
||||
FIRST_DAY_OF_WEEK = 1 # Lunedì
|
||||
|
||||
# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
|
||||
# see https://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
|
||||
DATE_INPUT_FORMATS = [
|
||||
"%d/%m/%Y", # '25/10/2006'
|
||||
"%Y/%m/%d", # '2006/10/25'
|
||||
"%d-%m-%Y", # '25-10-2006'
|
||||
"%Y-%m-%d", # '2006-10-25'
|
||||
"%d-%m-%y", # '25-10-06'
|
||||
"%d/%m/%y", # '25/10/06'
|
||||
'%d/%m/%Y', '%Y/%m/%d', # '25/10/2006', '2008/10/25'
|
||||
'%d-%m-%Y', '%Y-%m-%d', # '25-10-2006', '2008-10-25'
|
||||
'%d-%m-%y', '%d/%m/%y', # '25-10-06', '25/10/06'
|
||||
]
|
||||
DATETIME_INPUT_FORMATS = [
|
||||
"%d/%m/%Y %H:%M:%S", # '25/10/2006 14:30:59'
|
||||
"%d/%m/%Y %H:%M:%S.%f", # '25/10/2006 14:30:59.000200'
|
||||
"%d/%m/%Y %H:%M", # '25/10/2006 14:30'
|
||||
"%d/%m/%y %H:%M:%S", # '25/10/06 14:30:59'
|
||||
"%d/%m/%y %H:%M:%S.%f", # '25/10/06 14:30:59.000200'
|
||||
"%d/%m/%y %H:%M", # '25/10/06 14:30'
|
||||
"%Y-%m-%d %H:%M:%S", # '2006-10-25 14:30:59'
|
||||
"%Y-%m-%d %H:%M:%S.%f", # '2006-10-25 14:30:59.000200'
|
||||
"%Y-%m-%d %H:%M", # '2006-10-25 14:30'
|
||||
"%d-%m-%Y %H:%M:%S", # '25-10-2006 14:30:59'
|
||||
"%d-%m-%Y %H:%M:%S.%f", # '25-10-2006 14:30:59.000200'
|
||||
"%d-%m-%Y %H:%M", # '25-10-2006 14:30'
|
||||
"%d-%m-%y %H:%M:%S", # '25-10-06 14:30:59'
|
||||
"%d-%m-%y %H:%M:%S.%f", # '25-10-06 14:30:59.000200'
|
||||
"%d-%m-%y %H:%M", # '25-10-06 14:30'
|
||||
'%d/%m/%Y %H:%M:%S', # '25/10/2006 14:30:59'
|
||||
'%d/%m/%Y %H:%M:%S.%f', # '25/10/2006 14:30:59.000200'
|
||||
'%d/%m/%Y %H:%M', # '25/10/2006 14:30'
|
||||
'%d/%m/%y %H:%M:%S', # '25/10/06 14:30:59'
|
||||
'%d/%m/%y %H:%M:%S.%f', # '25/10/06 14:30:59.000200'
|
||||
'%d/%m/%y %H:%M', # '25/10/06 14:30'
|
||||
'%Y-%m-%d %H:%M:%S', # '2006-10-25 14:30:59'
|
||||
'%Y-%m-%d %H:%M:%S.%f', # '2006-10-25 14:30:59.000200'
|
||||
'%Y-%m-%d %H:%M', # '2006-10-25 14:30'
|
||||
'%d-%m-%Y %H:%M:%S', # '25-10-2006 14:30:59'
|
||||
'%d-%m-%Y %H:%M:%S.%f', # '25-10-2006 14:30:59.000200'
|
||||
'%d-%m-%Y %H:%M', # '25-10-2006 14:30'
|
||||
'%d-%m-%y %H:%M:%S', # '25-10-06 14:30:59'
|
||||
'%d-%m-%y %H:%M:%S.%f', # '25-10-06 14:30:59.000200'
|
||||
'%d-%m-%y %H:%M', # '25-10-06 14:30'
|
||||
]
|
||||
DECIMAL_SEPARATOR = ","
|
||||
THOUSAND_SEPARATOR = "."
|
||||
DECIMAL_SEPARATOR = ','
|
||||
THOUSAND_SEPARATOR = '.'
|
||||
NUMBER_GROUPING = 3
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user