测试gitnore
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -7,13 +7,13 @@
|
||||
# Matt R, 2018
|
||||
# saevarom <saevar@saevar.is>, 2011
|
||||
# saevarom <saevar@saevar.is>, 2013,2015
|
||||
# Thordur Sigurdsson <thordur@ja.is>, 2016-2021
|
||||
# Thordur Sigurdsson <thordur@ja.is>, 2016-2020
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-21 10:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-18 21:19+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-19 20:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-14 21:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"is/)\n"
|
||||
@@ -212,9 +212,6 @@ msgstr "Mongólska"
|
||||
msgid "Marathi"
|
||||
msgstr "Maratí"
|
||||
|
||||
msgid "Malay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Burmese"
|
||||
msgstr "Búrmíska"
|
||||
|
||||
@@ -326,11 +323,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Syndication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: String used to replace omitted page numbers in elided page
|
||||
#. range generated by paginators, e.g. [1, 2, '…', 5, 6, 7, '…', 9, 10].
|
||||
msgid "…"
|
||||
msgstr "…"
|
||||
|
||||
msgid "That page number is not an integer"
|
||||
msgstr "Þetta síðunúmer er ekki heiltala"
|
||||
|
||||
@@ -585,9 +577,6 @@ msgstr "Heiltala"
|
||||
msgid "Big (8 byte) integer"
|
||||
msgstr "Stór (8 bæta) heiltala"
|
||||
|
||||
msgid "Small integer"
|
||||
msgstr "Lítil heiltala"
|
||||
|
||||
msgid "IPv4 address"
|
||||
msgstr "IPv4 vistfang"
|
||||
|
||||
@@ -614,6 +603,9 @@ msgstr "Jákvæð lítil heiltala"
|
||||
msgid "Slug (up to %(max_length)s)"
|
||||
msgstr "Slögg (allt að %(max_length)s)"
|
||||
|
||||
msgid "Small integer"
|
||||
msgstr "Lítil heiltala"
|
||||
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Texti"
|
||||
|
||||
@@ -763,23 +755,20 @@ msgstr ":"
|
||||
msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
|
||||
msgstr "(Falinn reitur %(name)s) %(error)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"ManagementForm data is missing or has been tampered with. Missing fields: "
|
||||
"%(field_names)s. You may need to file a bug report if the issue persists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with"
|
||||
msgstr "Gögn fyrir ManagementForm vantar eða hefur verið breytt"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please submit at most %d form."
|
||||
msgid_plural "Please submit at most %d forms."
|
||||
msgstr[0] "Vinsamlegast sendu ekki meira en %d form."
|
||||
msgstr[1] "Vinsamlegast sendu ekki meira en %d form."
|
||||
msgid "Please submit %d or fewer forms."
|
||||
msgid_plural "Please submit %d or fewer forms."
|
||||
msgstr[0] "Vinsamlegast sendu %d eða færri form."
|
||||
msgstr[1] "Vinsamlegast sendu %d eða færri form."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please submit at least %d form."
|
||||
msgid_plural "Please submit at least %d forms."
|
||||
msgstr[0] "Vinsamlegast sendu að minnsta kosta %d form."
|
||||
msgstr[1] "Vinsamlegast sendu að minnsta kosta %d form."
|
||||
msgid "Please submit %d or more forms."
|
||||
msgid_plural "Please submit %d or more forms."
|
||||
msgstr[0] "Vinsamlegast sendu %d eða fleiri form."
|
||||
msgstr[1] "Vinsamlegast sendu %d eða fleiri form."
|
||||
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Röð"
|
||||
@@ -1119,40 +1108,40 @@ msgid ", "
|
||||
msgstr ", "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num)d year"
|
||||
msgid_plural "%(num)d years"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "%d year"
|
||||
msgid_plural "%d years"
|
||||
msgstr[0] "%d ár"
|
||||
msgstr[1] "%d ár"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num)d month"
|
||||
msgid_plural "%(num)d months"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "%d month"
|
||||
msgid_plural "%d months"
|
||||
msgstr[0] "%d mánuður"
|
||||
msgstr[1] "%d mánuðir"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num)d week"
|
||||
msgid_plural "%(num)d weeks"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "%d week"
|
||||
msgid_plural "%d weeks"
|
||||
msgstr[0] "%d vika"
|
||||
msgstr[1] "%d vikur"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num)d day"
|
||||
msgid_plural "%(num)d days"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "%d day"
|
||||
msgid_plural "%d days"
|
||||
msgstr[0] "%d dagur"
|
||||
msgstr[1] "%d dagar"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num)d hour"
|
||||
msgid_plural "%(num)d hours"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "%d hour"
|
||||
msgid_plural "%d hours"
|
||||
msgstr[0] "%d klukkustund"
|
||||
msgstr[1] "%d klukkustundir"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num)d minute"
|
||||
msgid_plural "%(num)d minutes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "%d minute"
|
||||
msgid_plural "%d minutes"
|
||||
msgstr[0] "%d mínúta"
|
||||
msgstr[1] "%d mínútur"
|
||||
|
||||
msgid "Forbidden"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1162,10 +1151,14 @@ msgstr "CSRF auðkenning tókst ekki."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are seeing this message because this HTTPS site requires a “Referer "
|
||||
"header” to be sent by your web browser, but none was sent. This header is "
|
||||
"header” to be sent by your Web browser, but none was sent. This header is "
|
||||
"required for security reasons, to ensure that your browser is not being "
|
||||
"hijacked by third parties."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Þú ert að fá þessi skilaboð því þetta HTTPS vefsvæði þarfnast að vafrinn "
|
||||
"þinn sendi „Referer“ haus (e. referer header) sem var ekki sendur. Þessi "
|
||||
"haus er nauðsynlegur af öryggisástæðum til að ganga úr skugga um að "
|
||||
"utanaðkomandi aðili sé ekki að senda fyrirspurnir úr vafranum þínum."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have configured your browser to disable “Referer” headers, please re-"
|
||||
@@ -1262,7 +1255,7 @@ msgstr "„%(path)s“ er ekki til"
|
||||
msgid "Index of %(directory)s"
|
||||
msgstr "Innihald %(directory)s "
|
||||
|
||||
msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
|
||||
msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -1271,6 +1264,9 @@ msgid ""
|
||||
"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
|
||||
|
||||
@@ -2,12 +2,12 @@
|
||||
#
|
||||
# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax,
|
||||
# see https://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date
|
||||
DATE_FORMAT = "j. F Y"
|
||||
TIME_FORMAT = "H:i"
|
||||
DATE_FORMAT = 'j. F Y'
|
||||
TIME_FORMAT = 'H:i'
|
||||
# DATETIME_FORMAT =
|
||||
YEAR_MONTH_FORMAT = "F Y"
|
||||
MONTH_DAY_FORMAT = "j. F"
|
||||
SHORT_DATE_FORMAT = "j.n.Y"
|
||||
YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y'
|
||||
MONTH_DAY_FORMAT = 'j. F'
|
||||
SHORT_DATE_FORMAT = 'j.n.Y'
|
||||
# SHORT_DATETIME_FORMAT =
|
||||
# FIRST_DAY_OF_WEEK =
|
||||
|
||||
@@ -16,6 +16,6 @@ SHORT_DATE_FORMAT = "j.n.Y"
|
||||
# DATE_INPUT_FORMATS =
|
||||
# TIME_INPUT_FORMATS =
|
||||
# DATETIME_INPUT_FORMATS =
|
||||
DECIMAL_SEPARATOR = ","
|
||||
THOUSAND_SEPARATOR = "."
|
||||
DECIMAL_SEPARATOR = ','
|
||||
THOUSAND_SEPARATOR = '.'
|
||||
NUMBER_GROUPING = 3
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user