测试gitnore
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-21 10:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-23 17:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-15 09:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-02 13:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bruno Brouard <annoa.b@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/django/django/language/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -212,9 +212,6 @@ msgstr "Mongole"
|
||||
msgid "Marathi"
|
||||
msgstr "Marathi"
|
||||
|
||||
msgid "Malay"
|
||||
msgstr "Malais"
|
||||
|
||||
msgid "Burmese"
|
||||
msgstr "Birman"
|
||||
|
||||
@@ -1133,40 +1130,40 @@ msgid ", "
|
||||
msgstr ", "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num)d year"
|
||||
msgid_plural "%(num)d years"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d année"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d années"
|
||||
msgid "%d year"
|
||||
msgid_plural "%d years"
|
||||
msgstr[0] "%d année"
|
||||
msgstr[1] "%d années"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num)d month"
|
||||
msgid_plural "%(num)d months"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d mois"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d mois"
|
||||
msgid "%d month"
|
||||
msgid_plural "%d months"
|
||||
msgstr[0] "%d mois"
|
||||
msgstr[1] "%d mois"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num)d week"
|
||||
msgid_plural "%(num)d weeks"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d semaine"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d semaines"
|
||||
msgid "%d week"
|
||||
msgid_plural "%d weeks"
|
||||
msgstr[0] "%d semaine"
|
||||
msgstr[1] "%d semaines"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num)d day"
|
||||
msgid_plural "%(num)d days"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d jour"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d jours"
|
||||
msgid "%d day"
|
||||
msgid_plural "%d days"
|
||||
msgstr[0] "%d jour"
|
||||
msgstr[1] "%d jours"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num)d hour"
|
||||
msgid_plural "%(num)d hours"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d heure"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d heures"
|
||||
msgid "%d hour"
|
||||
msgid_plural "%d hours"
|
||||
msgstr[0] "%d heure"
|
||||
msgstr[1] "%d heures"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num)d minute"
|
||||
msgid_plural "%(num)d minutes"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d minute"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d minutes"
|
||||
msgid "%d minute"
|
||||
msgid_plural "%d minutes"
|
||||
msgstr[0] "%d minute"
|
||||
msgstr[1] "%d minutes"
|
||||
|
||||
msgid "Forbidden"
|
||||
msgstr "Interdit"
|
||||
@@ -1176,11 +1173,11 @@ msgstr "La vérification CSRF a échoué. La requête a été interrompue."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are seeing this message because this HTTPS site requires a “Referer "
|
||||
"header” to be sent by your web browser, but none was sent. This header is "
|
||||
"header” to be sent by your Web browser, but none was sent. This header is "
|
||||
"required for security reasons, to ensure that your browser is not being "
|
||||
"hijacked by third parties."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous voyez ce message parce que ce site HTTPS exige que le navigateur web "
|
||||
"Vous voyez ce message parce que ce site HTTPS exige que le navigateur Web "
|
||||
"envoie un en-tête « Referer », ce qu’il n'a pas fait. Cet en-tête est exigé "
|
||||
"pour des raisons de sécurité, afin de s’assurer que le navigateur n’ait pas "
|
||||
"été piraté par un intervenant externe."
|
||||
|
||||
@@ -2,32 +2,30 @@
|
||||
#
|
||||
# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax,
|
||||
# see https://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date
|
||||
DATE_FORMAT = "j F Y"
|
||||
TIME_FORMAT = "H:i"
|
||||
DATETIME_FORMAT = "j F Y H:i"
|
||||
YEAR_MONTH_FORMAT = "F Y"
|
||||
MONTH_DAY_FORMAT = "j F"
|
||||
SHORT_DATE_FORMAT = "j N Y"
|
||||
SHORT_DATETIME_FORMAT = "j N Y H:i"
|
||||
DATE_FORMAT = 'j F Y'
|
||||
TIME_FORMAT = 'H:i'
|
||||
DATETIME_FORMAT = 'j F Y H:i'
|
||||
YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y'
|
||||
MONTH_DAY_FORMAT = 'j F'
|
||||
SHORT_DATE_FORMAT = 'j N Y'
|
||||
SHORT_DATETIME_FORMAT = 'j N Y H:i'
|
||||
FIRST_DAY_OF_WEEK = 1 # Monday
|
||||
|
||||
# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
|
||||
# see https://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
|
||||
DATE_INPUT_FORMATS = [
|
||||
"%d/%m/%Y", # '25/10/2006'
|
||||
"%d/%m/%y", # '25/10/06'
|
||||
"%d.%m.%Y", # Swiss [fr_CH] '25.10.2006'
|
||||
"%d.%m.%y", # Swiss [fr_CH] '25.10.06'
|
||||
'%d/%m/%Y', '%d/%m/%y', # '25/10/2006', '25/10/06'
|
||||
'%d.%m.%Y', '%d.%m.%y', # Swiss [fr_CH), '25.10.2006', '25.10.06'
|
||||
# '%d %B %Y', '%d %b %Y', # '25 octobre 2006', '25 oct. 2006'
|
||||
]
|
||||
DATETIME_INPUT_FORMATS = [
|
||||
"%d/%m/%Y %H:%M:%S", # '25/10/2006 14:30:59'
|
||||
"%d/%m/%Y %H:%M:%S.%f", # '25/10/2006 14:30:59.000200'
|
||||
"%d/%m/%Y %H:%M", # '25/10/2006 14:30'
|
||||
"%d.%m.%Y %H:%M:%S", # Swiss [fr_CH), '25.10.2006 14:30:59'
|
||||
"%d.%m.%Y %H:%M:%S.%f", # Swiss (fr_CH), '25.10.2006 14:30:59.000200'
|
||||
"%d.%m.%Y %H:%M", # Swiss (fr_CH), '25.10.2006 14:30'
|
||||
'%d/%m/%Y %H:%M:%S', # '25/10/2006 14:30:59'
|
||||
'%d/%m/%Y %H:%M:%S.%f', # '25/10/2006 14:30:59.000200'
|
||||
'%d/%m/%Y %H:%M', # '25/10/2006 14:30'
|
||||
'%d.%m.%Y %H:%M:%S', # Swiss [fr_CH), '25.10.2006 14:30:59'
|
||||
'%d.%m.%Y %H:%M:%S.%f', # Swiss (fr_CH), '25.10.2006 14:30:59.000200'
|
||||
'%d.%m.%Y %H:%M', # Swiss (fr_CH), '25.10.2006 14:30'
|
||||
]
|
||||
DECIMAL_SEPARATOR = ","
|
||||
THOUSAND_SEPARATOR = "\xa0" # non-breaking space
|
||||
DECIMAL_SEPARATOR = ','
|
||||
THOUSAND_SEPARATOR = '\xa0' # non-breaking space
|
||||
NUMBER_GROUPING = 3
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user