测试gitnore
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -21,7 +21,6 @@
|
||||
# Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>, 2011,2013
|
||||
# Luigy, 2019
|
||||
# Marc Garcia <garcia.marc@gmail.com>, 2011
|
||||
# Mariusz Felisiak <felisiak.mariusz@gmail.com>, 2021
|
||||
# monobotsoft <monobot.soft@gmail.com>, 2012
|
||||
# ntrrgc <ntrrgc@gmail.com>, 2013
|
||||
# ntrrgc <ntrrgc@gmail.com>, 2013
|
||||
@@ -33,9 +32,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-21 10:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-24 16:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mariusz Felisiak <felisiak.mariusz@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-15 09:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-11 06:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Uriel Medina <urimeba511@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -233,9 +232,6 @@ msgstr "Mongol"
|
||||
msgid "Marathi"
|
||||
msgstr "Maratí"
|
||||
|
||||
msgid "Malay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Burmese"
|
||||
msgstr "Birmano"
|
||||
|
||||
@@ -1137,7 +1133,7 @@ msgstr "No es una dirección IPv6 válida."
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "String to return when truncating text"
|
||||
msgid "%(truncated_text)s…"
|
||||
msgstr "%(truncated_text)s…"
|
||||
msgstr "%(truncated_text)s..."
|
||||
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "o"
|
||||
@@ -1147,40 +1143,40 @@ msgid ", "
|
||||
msgstr ", "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num)d year"
|
||||
msgid_plural "%(num)d years"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d años"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d años"
|
||||
msgid "%d year"
|
||||
msgid_plural "%d years"
|
||||
msgstr[0] "%d año"
|
||||
msgstr[1] "%d años"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num)d month"
|
||||
msgid_plural "%(num)d months"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d mes"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d meses"
|
||||
msgid "%d month"
|
||||
msgid_plural "%d months"
|
||||
msgstr[0] "%d mes"
|
||||
msgstr[1] "%d meses"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num)d week"
|
||||
msgid_plural "%(num)d weeks"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d semana"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d semanas"
|
||||
msgid "%d week"
|
||||
msgid_plural "%d weeks"
|
||||
msgstr[0] "%d semana"
|
||||
msgstr[1] "%d semanas"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num)d day"
|
||||
msgid_plural "%(num)d days"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d día"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d días"
|
||||
msgid "%d day"
|
||||
msgid_plural "%d days"
|
||||
msgstr[0] "%d día"
|
||||
msgstr[1] "%d días"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num)d hour"
|
||||
msgid_plural "%(num)d hours"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d hora"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d horas"
|
||||
msgid "%d hour"
|
||||
msgid_plural "%d hours"
|
||||
msgstr[0] "%d hora"
|
||||
msgstr[1] "%d horas"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num)d minute"
|
||||
msgid_plural "%(num)d minutes"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d minutos"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d minutes"
|
||||
msgid "%d minute"
|
||||
msgid_plural "%d minutes"
|
||||
msgstr[0] "%d minuto"
|
||||
msgstr[1] "%d minutos"
|
||||
|
||||
msgid "Forbidden"
|
||||
msgstr "Prohibido"
|
||||
@@ -1190,11 +1186,11 @@ msgstr "La verificación CSRF ha fallado. Solicitud abortada."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are seeing this message because this HTTPS site requires a “Referer "
|
||||
"header” to be sent by your web browser, but none was sent. This header is "
|
||||
"header” to be sent by your Web browser, but none was sent. This header is "
|
||||
"required for security reasons, to ensure that your browser is not being "
|
||||
"hijacked by third parties."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Estás viendo este mensaje porque este sitio HTTPS requiere que tu navegador "
|
||||
"Está viendo este mensaje porque este sitio HTTPS requiere que su navegador "
|
||||
"web envíe un \"encabezado de referencia\", pero no se envió ninguno. Este "
|
||||
"encabezado es necesario por razones de seguridad, para garantizar que su "
|
||||
"navegador no sea secuestrado por terceros."
|
||||
|
||||
@@ -2,29 +2,29 @@
|
||||
#
|
||||
# The *_FORMAT strings use the Django date format syntax,
|
||||
# see https://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/templates/builtins/#date
|
||||
DATE_FORMAT = r"j \d\e F \d\e Y"
|
||||
TIME_FORMAT = "H:i"
|
||||
DATETIME_FORMAT = r"j \d\e F \d\e Y \a \l\a\s H:i"
|
||||
YEAR_MONTH_FORMAT = r"F \d\e Y"
|
||||
MONTH_DAY_FORMAT = r"j \d\e F"
|
||||
SHORT_DATE_FORMAT = "d/m/Y"
|
||||
SHORT_DATETIME_FORMAT = "d/m/Y H:i"
|
||||
DATE_FORMAT = r'j \d\e F \d\e Y'
|
||||
TIME_FORMAT = 'H:i'
|
||||
DATETIME_FORMAT = r'j \d\e F \d\e Y \a \l\a\s H:i'
|
||||
YEAR_MONTH_FORMAT = r'F \d\e Y'
|
||||
MONTH_DAY_FORMAT = r'j \d\e F'
|
||||
SHORT_DATE_FORMAT = 'd/m/Y'
|
||||
SHORT_DATETIME_FORMAT = 'd/m/Y H:i'
|
||||
FIRST_DAY_OF_WEEK = 1 # Monday
|
||||
|
||||
# The *_INPUT_FORMATS strings use the Python strftime format syntax,
|
||||
# see https://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior
|
||||
DATE_INPUT_FORMATS = [
|
||||
"%d/%m/%Y", # '31/12/2009'
|
||||
"%d/%m/%y", # '31/12/09'
|
||||
# '31/12/2009', '31/12/09'
|
||||
'%d/%m/%Y', '%d/%m/%y'
|
||||
]
|
||||
DATETIME_INPUT_FORMATS = [
|
||||
"%d/%m/%Y %H:%M:%S",
|
||||
"%d/%m/%Y %H:%M:%S.%f",
|
||||
"%d/%m/%Y %H:%M",
|
||||
"%d/%m/%y %H:%M:%S",
|
||||
"%d/%m/%y %H:%M:%S.%f",
|
||||
"%d/%m/%y %H:%M",
|
||||
'%d/%m/%Y %H:%M:%S',
|
||||
'%d/%m/%Y %H:%M:%S.%f',
|
||||
'%d/%m/%Y %H:%M',
|
||||
'%d/%m/%y %H:%M:%S',
|
||||
'%d/%m/%y %H:%M:%S.%f',
|
||||
'%d/%m/%y %H:%M',
|
||||
]
|
||||
DECIMAL_SEPARATOR = ","
|
||||
THOUSAND_SEPARATOR = "."
|
||||
DECIMAL_SEPARATOR = ','
|
||||
THOUSAND_SEPARATOR = '.'
|
||||
NUMBER_GROUPING = 3
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user